El Patronato de la Fundación San Millán de la Cogolla, órgano de gobierno, representación y administración de la entidad, convocado por primera vez bajo la presidencia de Concha Andreu, ha aprobado durante la reunión ordinaria celebrada hoy el plan de actuación del año 2020, para el que se contará con un presupuesto de 708.000 euros.
En la reunión han participado también, tal y como establecen los estatutos de la entidad, los nuevos consejeros del Gobierno de La Rioja competentes en materia de Educación, Cultura, Medio Ambiente, Obras Públicas, Urbanismo y Turismo, quienes se han incorporado como patronos.
Desde su creación, la Fundación ha trabajado y sigue haciéndolo en la restauración del importante conjunto patrimonial emilianense, para mantener su valor espiritual y cultural y para promover su conocimiento y, aunque ha desarrollado ya el Plan Director de los Monasterios, que supuso su rehabilitación, se siguen realizando labores de conservación, mantenimiento y recuperación de elementos patrimoniales. La Fundación trabaja en estos momentos en la redacción del proyecto de ejecución para la restauración de la torre del templo de Yuso.
Después de la recuperación e interpretación del conjunto de grafitos del claustro bajo de este monasterio, se va a proceder a hacer lo mismo con los del noviciado. Ambos conjuntos constituyen un testimonio de singular valor histórico para el conocimiento de la historia arquitectónica y vida conventual de la orden benedictina durante los siglos XVI al XIX.
La Fundación va a acometer en 2020 la sistematización de la obra de Juan Bautista Olarte, Manuscritos de San Millán de la Cogolla [759-1900], para su publicación. Juan Bautista Olarte, quien fue prior y bibliotecario del monasterio de San Millán de la Cogolla, legó, junto a numerosos libros y artículos, una ingente obra documental, que denominó Manuscritos de San Millán de la Cogolla (759-1900). El objetivo que se marcó fue localizar los fondos documentales existentes en el propio monasterio desde sus orígenes hasta los comienzos del siglo XX, a la vez que realizó con ellos una labor de clasificación archivística, nunca hasta esos momentos realizada. No dejó ninguna tipología por estudiar y clasificar, de tal modo que prestó atención tanto al contenido de los documentos sueltos como a los de los códices que se encuentran en el archivo del monasterio. De esta manera, y a lo largo de 3.259 folios, fue resumiendo cada una de las unidades archivísticas hasta un total de 13.084. Este trabajo, sin duda una aportación única, hace necesaria su publicación. Es un trabajo fundamental para conocer, en su integridad, la historia de San Millán. Esta publicación será digital. Los nuevos medios electrónicos permitirán ponerla al alcance de todos a través de la red.
La Fundación San Millán desarrolla un amplio programa patrimonial, conocido como «Emilianensis. Descubre los Monasterios de La Rioja», que pretende, de acuerdo con el artículo 27 de la Convención Mundial sobre la protección del patrimonio cultural y natural, estimular en los ciudadanos, especialmente en los más jóvenes, el respeto y el aprecio del patrimonio, a través del ejemplo concreto de los Monasterios de San Millán de Suso y Yuso y de su entorno. Un proyecto que recibió ya en 2011 el premio Europa Nostra en la categoría de Educación, Formación y Sensibilización.
En el marco de este programa se llevan a cabo todos los años talleres para escolares; actividades culturales y de ocio para todos los públicos, que giran en torno a la historia, el arte y la forma de vida en estos monasterios, con conferencias, jornadas de puertas abiertas, visitas teatralizadas, conciertos…; una Residencia de artistas, con alumnos de segundo y tercer ciclo de Bellas Artes y un Seminario de educación patrimonial en la escuela.
Y, a través también de este programa, la Fundación participa en diferentes proyectos e iniciativas europeas, tales como las Jornadas Europeas de Patrimonio, del Consejo de Europa; la Campaña Unesco de Voluntarios del Patrimonio Mundial; el proyecto Heritage Hubs, que fue uno de los proyectos seleccionados por la Unión Europea dentro del Programa Europa Creativa (2014-2020). Además, la Fundación San Millán de la Cogolla forma parte de la red de trabajo de la Convención de Faro (es la única institución española presente). Esta Red está integrada por organizaciones culturales de Portugal, Italia, Francia, Armenia, Georgia, Lituania, Ucrania y Rumanía, que participan activamente en el desarrollo de iniciativas en las que se aplican los principios de esta Convención del Consejo de Europa.
A su objetivo de fomentar el desarrollo social, cultural y turístico de San Millán contribuye también el festival San Millán, escenario vivo, que en 2020 alcanzará su sexta edición. Un programa de artes escénicas integrado en el entorno de los monasterios de Suso y Yuso, que nació con el objetivo de difundir el valor cultural de estos espacios, declarados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1997.
Respecto a su otro gran objetivo, la lengua española, hay que destacar el papel de Cilengua como referencia del español a nivel internacional, reforzado en 2019 con su destacada presencia, junto a la Real Academia Española y el Instituto Cervantes, en el Congreso Internacional de la Lengua Española celebrado en Argentina o su activa colaboración con las Consejerías de Educación en el exterior en distintas iniciativas, que contribuyen a la proyección de la Fundación San Millán y a su objetivo de difundir la lengua española en todo el mundo. Destaca entre ellas el programa para la difusión de la lengua y la cultura españolas denominado Aula Corto, del Ministerio de Educación y Formación Profesional, en el que la Fundación San Millán participa, en colaboración con el prestigioso centro North London Collegiate y con departamentos de lengua española de centros educativos ingleses de enseñanza secundaria.
Su labor con el español ha llevado también a la Fundación San Millán y a su Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española a ser invitada por el Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Oxford para llevar a cabo seminarios anuales sobre temas relacionados con la historia, la cultura y la lengua españolas. A través de esta colaboración, la Fundación y Cilengua ganarán visibilidad y presencia en una de las universidades de mayor prestigio a nivel mundial y reforzarán aún más su proyección internacional.
La puesta en marcha del Cilengua se basó en la configuración de una plataforma para la investigación y la formación que sirviera a sus propios intereses y a los de la Fundación San Millán, teniendo en cuenta también la colaboración necesaria con los centros de investigación y formación riojanos, españoles y extranjeros, para favorecer el intercambio y la transferencia de conocimientos. Son varios y diversos los proyectos de alta investigación que se llevan a cabo: sobre los orígenes y la historia de la lengua española, sobre la literatura medieval en sus relaciones con el occidente europeo y su entorno artístico o sobre el mundo de creencias populares y de conocimientos científicos que hay en la base de los textos literarios.
Para el ejercicio 2020 se continuará con los proyectos puestos en marcha; hay que tener en cuenta que los grandes proyectos de investigación de Cilengua son macro-proyectos que se extienden a lo largo de varios años, entre los que hay que reseñar el de la edición de textos literarios de la Edad Media y los Siglos de Oro; el de la Edición crítica de las Glosas Emilianenses, que está arrojando ya resultados importantes: en relación con el texto transmitido por la llamada “Glosa 89”, los estudios contextuales (teológicos, litúrgicos, filosóficos, históricos y lingüísticos) llevados a cabo preludian una extraordinaria antigüedad, con pruebas que, por el momento, es obligado consolidar.
Desde que se creara el Cilengua, se ha caminado codo con codo con el Instituto Rafael Lapesa de la Real Academia Española, en el que se está construyendo ese gran proyecto que es el Nuevo Diccionario Histórico del Español (NDHE). El Nuevo diccionario histórico del español (NDHE), cuya primera muestra de consulta electrónica ya está disponible en la Red, busca presentar de un modo organizado la evolución del léxico español a lo largo del tiempo. A este proyecto se sumará en 2020 el del «Tesoro de diccionarios históricos digitalizados con lematización y consulta unificada». De este modo, Cilengua y San Millán de la Cogolla refuerzan su papel como centro neurálgico de la investigación filológica y sobre todo de su renovación teórica y metodológica a través del uso de herramientas digitales.
Debe mencionarse otro gran proyecto en el que también participa Cilengua y de gran alcance igualmente para todo el ámbito hispanohablante: el de Historia de los Conceptos en el Mundo Iberoamericano (Iberconceptos)”, que persigue el estudio de los lenguajes y conceptos políticos de la modernidad en el ámbito cultural iberoamericano. Con esta actividad la Fundación San Millán continúa su labor para hacer de La Rioja un lugar de referencia en la investigación sobre la lengua española a nivel internacional, al tiempo que refuerza las relaciones culturales y científicas con los países del mundo hispanohablante.
Una de las funciones básicas del Cilengua es la de la formación, fundamentalmente en el terreno especializado. Es, además, uno de sus principios el de atender necesidades básicas que, en este sentido, se detectan en los ámbitos profesionales y culturales. Dos tipos de iniciativas se desarrollarán en este terreno. Por un lado, los congresos y cursos especializados que genera la marcha normal de una investigación; por el otro, los cursos de formación. Se han programado los siguientes: el XV Seminario de Lengua y Periodismo, el II Ciclo de conferencias en institutos de La Rioja sobre ‘El escritorio de San Millán de la Cogolla y los orígenes del español’, el VI Curso de Lingüística y Didáctica del español, el Simposio Internacional «La Materia de Bretaña en la península ibérica», el V Curso Cilengua-Universidad de La Rioja de Alta Filología: «Educación y didáctica en la Edad Media», el II Curso intensivo: Comentario de textos, buenas prácticas y el II Seminario de Tesoros lexicográficos americanos y lexicografía histórica.
Los proyectos del Cilengua se materializan principalmente por la difusión de los resultados, que se hace a través de la celebración de congresos, pero también por la publicación de libros. Se ha trabajado ya para la consecución, en primer lugar, de un proyecto editorial conjunto, que incluye una línea de identificación de las publicaciones del Cilengua, que le ha valido su inclusión en la Unión de Editoriales Universitarias, el primer grupo de edición académica de España. Aparte de las monografías y de las ediciones críticas de textos y obras literarias hispánicas (entre las que destacan el Libro de Historia de la Traducción y Narrativa breve), los institutos de Cilengua cuentan con diversas revistas de variada periodicidad: Aemilianense. Revista internacional sobre la génesis y los orígenes históricos de las lenguas romances y Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua.